Archivo

Entradas Etiquetadas ‘noticias divertidas’

Robert Pattinson, calificado de tacaño…

Viernes, 17 de julio de 2009 17 comentarios

90714X11_PATTINSON_B-GR_05

No lo decimos nosotros, sino el diario alemán Bild.com que parece querer buscarle defectos al pobre Robert.

Al parecer, esta semana Rob acudió a cenar a un restaurante italiano en Nueva York junto a unos amigos. En el restaurante, llamado “Il Cantinori”, la cuenta a pagar tras la cena ascendía a 350 dólares.

Pues bien, Robert, que es muy caballeroso, pagó la cuenta pero tan sólo dejo 50 dólares de propina (¡Les parecerá poco!) lo cual no está bien visto en USA, ya que se suele dejar como mínimo un 15% de la cuenta en propinas, por lo que Rob debería haber dejado… esperen que agarro la calculadora… 52,25 dólares como mínimo…¿Se van a disgustar por dos dólares de nada? Puede que sea actor pero tampoco tiene por qué dejar 300 dólares, que hay crisis… Y además, ya le tocó pagar a él la cena de todos…

El diario Bild publica también que el restaurante regaló a Rob y a sus acompañantes una botella de vino Prosecco y que Pattinson devoró su ensalada Caprese y su ternera a la Milanesa… ¡Ahora va a resultar que es un pecado comer con hambre! Si se hubiera dejado la mitad de la ensalada y el filete entero, le seguirían criticando por despreciar la comida…

Lo más curioso de todo es que, aunque los dueños del local se quedaron con la impresión de que Rob es un poco tacaño, uno de los camareros reveló al diario Bild que el actor fue “Muy amable y amistoso”

Sinceramente, me da pena el pobre Pattinson… Que le busquen defectos cuando no los hay es un pelín cutre. Claro que a lo mejor es porque el diario alemán no le tiene mucho cariño…

90715X4_PATTINSON_B-GR_01

Ashley Tisdale, víctima de un tatoo mal escrito?

Martes, 14 de julio de 2009 10 comentarios

FP_IMAGE_3265522/FP_SET_3264744

Ayer fue fotografiada cerca de su casa en Toluka Lake, California. La guapa protagonista de “High School Musical”  intentó esconderse de los paparazzi… pero estos pudieron captar la imagen de su nuevo .

Ash, que parece haber sucumbido a la moda de tatuarse palabras en el cuerpo, lucía en el omóplato izquierdo la palabra “Bella” que tanto en español como en italiano quiere decir lo mismo (Aclaro esto porque muchos se creen que es por el personaje Bella Swan, de “Crepúsculo”)

El problema es que Ashley no sabe ni italiano ni español y le han tatuado mal la palabra pues, por lo que podemos ver, en realidad el tatoo dice Beela. En realidad no se ve muy bien y habrá que esperar a tener una visión completa de la espalda de Ash porque esperamos que no le haya sucedido lo mismo que a , que quiso tatuarse  la frase italiana “Vivere senza rimpianti,”  que significa “Vive sin arrepentimiento” y en lugar de rimpiante le pusieron rimipiante, vamos, como si pusiera en español “arremepentimiento”

¿Ven lo importante que es saber idiomas? Más de un futbolista (sí futbolista) cree que lleva tatuado en japonés o en hindú una frase de la suerte y en realidad llevan un insulto o frases como “Me gustan las peras limoneras”… Aishhhhhhh

FP_IMAGE_3265520/FP_SET_3264744FP_IMAGE_3265524/FP_SET_3264744FP_IMAGE_3265528/FP_SET_3264744